БИОГРАФИЯ

СТАТЬИ И ИНТЕРВЬЮ

СПЕКТАКЛИ

КИНОРОЛИ

ФОРУМ И НОВОСТИ

ССЫЛКИ

АРХИВ

 

Фото А.Стернина

 

ГАМЛЕТ

Уильям Шекспир

Трагедия
Использованы переводы
Б. Пастернака, М. Лозинского, А Кронеберга, К.Р., А. Радловой, П. Гнедича

Роль - Бернардо

Постановка - Роберт Стуруа
Сценография - Георгий Алекси-Месхишвили
Костюмы - Георгий Алекси-Месхишвили, Елена Предводителева
Музыка - Гия Канчели


Премьера - 1998г.

* * *

Денис Суханов

"Роль Бернардо разрабатывалась очень детально, ведь мы с Марцеллом начинаем спектакль. Бернардо был задуман Стуруа как самый молодой из всей компании, которая видит Призрака. И мой герой должен вполне по-детски, непосредственно реагировать на «эту странность», то есть прийти в ужас при виде аномального явления, так, как я бы и сам испугался. Но по-настоящему серьезно отнестись к появлению Призрака – одна из самых сложных актерских задач. Это не всегда получается. Тем более что и Призрак в нашем спектакле не похож на призрака, лишен традиционного мистического антуража, и поверить в такое приведение действительно нелегко.

За краткое время действия для Бернардо происходят два важных события – он не только впервые в жизни увидел Призрака, но также впервые увидел Гамлета, своего любимого принца. И для моего героя большая честь попасть в замок, да еще стать участником рассказа о Призраке. Значит, я имею какую-то тайну по отношению к принцу, которого я боготворю… Но заканчивается для Бернардо все плачевно, поскольку он убегает с поля действия, не дождавшись финала. Страх пересиливает и уважение к Гамлету, и интерес к Призраку."







 

 

Фото А.Стернина